Torna alla Home Page
  Vocabolario Dialettale
    di Padre Natale Cavatassi in “L’Arte naif di Annunziata Scipione”

Scheda Alcune Opere  Vocabolario Dialettale


A | B | C | D | E | F | G | H | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z

P

  • pacche (la) = metà maiale (da pakka = una metà). Opera 36

  • paccute = spesso, denso (da paxùs = grosso, consistente. Opera 32

  • paciùcchele (li) = rozzi calzari con pianta di legno (da patéo). Opera 64

  • padune (la) = pozza d’acqua sorgiva (voce autoctona). Opera 58

  • padune (la) = pozza d’acqua sorgiva (voce autoctona). Opera 58

  • pagnotte (la) = un pane (da panhota). Opera 37

  • pajare (la) = pagliaio, casipola (da palearium). Opera 66

  • paje = paglia (dal dialetto latino palja). Opera 14

  • palate = palato (da pala / etrusco falaad). Opera 11

  • pale (lu) = pelo (da pilus). Opera 29

  • pale (la) = pala (da pagsla). Opera 9

  • pale (lu) = palo di sostegno (voce autoctona). Opera 30

  • palalle (li) = tavolette del ritrècine (da pala). Opera 68

  • palillire (la) = ruota a pale del ritrècine (da palella). Opera 27

  • pàlmule (li) = alette metalliche come eccentrici (da palma). Opera 68

  • pamplune (lu) = cavolo cappuccio (da voce mediterranea). Opera 45

  • pampanelle = pimpinella (voce mediterranea). Opera 1

  • pane = pane (dal tema pa, pas). Opera 37

  • panille (li) = pani da cuocere: Opera 37

  • panne (lu, pl. pinne) = panno (voce autoctona). Opera 38

  • pannìcete (lu) = sbadiglio (da pannixides?). Opera 12

  • pannò, pannòune = grosso telo rustico per aia (voce autoctona). Opera 18, 21

  • papàule = papavero (etimo forse etrusco). Opera 1, 24

  • pappone (lu) = pastone per galline in inverno (da pappa). Opera 11

  • parà = pascere ovini (da peparein = portare all’aperto?). Opera 32

  • pare = pero (dal tema mediterraneo, da cui il latino pirus). Opera …..

  • parninze (la) = grembiule (dialettale da (re)pare anninze). Opera 23

  • pasculà = pascere, pascolare (dal tema pat = mangiare, nutrire). Opera 32

  • pastinille (lu) = vigneto di primo impianto (da voce etrusca). Opera 52

  • patacchiole (la) =porzione di fieno per un pasto (da pat). Opera 14

  • pataracchie (la) = voce della Valle Siciliana (idem). Opera 14, 58

  • patellatte (li) pasta casereccia a triangolo (da pat). Opera 9

  • patelle (la) = ciotola lignea da pastore (da pat = mangiare). Opera 40

  • peccine o piccine = mammella (voce autoctona come puccià). Opera 3, 29

  • picciule = picciolo (da petìolus = piccolo piede). Opera 16

  • pècure (la) = pecora (pl. gregge; da peku = gregge). Opera 3, 8, 25

  • pedacchie = pedaliera del telaio azionante i licci (da pedo). Opera 49

  • pedecone (lu) = base dell’albero che rigetta polloni (da pes). Opera 26

  • pellegrinagge = pellegrinaggio (da peregrinare). Opera 67

  • penciare, pinciare (la) = casa in argilla battuta (da pence = coppo). Opera 1

  • pepagne, pepigne = capezzolo della mammella (da papilla?). Opera 3, 29

  • pepigne, (ma becche nella Valle Siciliana) = beccuccio del boccale. Opera 17

  • pertecare (la) = aratro di legno, perticara (da pèrtica). Opera 69

  • pertecare (la) = aratro ligneo . Opera 69

  • pèrteche = pertica (voce autoctona entrata nel latino pèrtica). Opera 30, 69

  • perùle = piolo della scala (da peìrein = perforare). Opera 22

  • perùle de la votte = piccolo piolo di vinco usato nello spillare: Opera 22

  • petturale (lu) = pettorale del basto (da pekt = villosità). Opera 23

  • petarre (la) = orcio (da pidàrion = piccolo orcio). Opera 13, 13, 48

  • petitte (lu) = misura di litri 4 per olio (etimo incerto). Opera 13

  • pettenalle (la) = pettine minore per rifinire lino e canapa. Opera 25

  • pettenasse (la) = pettine ricurvo per donne. Opera 25

  • pèttene = pettine (da pek = strappare). Opera 25

  • pezzenatte (lu) = recipiente di rame a tre piedi (etimo incerto). Opera 48

  • picche (li) = pl. di becche = picco, cima. Opera 65

  • picchjitte, nella frase a picchjite = a puntini (da pik = punta). Opera 16, 65

  • Picene = Piceni, Picenti, ecc. (da pik = “montanari”). Opera 65

  • pile (la) = pila, mortaio (da pila = mortaio per cereali). Opera 68

  • pire (lu) = piolo per trapiato di erbaggi (da pirus). Opera 30

  • pischie, pischiòne = sasso, macigno isolato (voce autoctona). Opera 8

  • piscialìune (li) = cannelloni di ghiaccio sui coppi . Opera 50

  • piummacciule (li) = muretti di sostegno (da plumacium). Opera 68

  • pòpele (pople, senza anaptissi) = popolo (da poplo = crescere). Opera 7, 19

  • pòste (li) = chiodi per fermare i ferri alle unghie. Opera 32

  • predde (pl. pridde) = prete  (da presbuteros = anziano). Opera 4, 67

  • preselatte (la) = piccolo sgabello (da praesàlere). Opera 6, 21, 43

  • presepie = presepio (da praesaepe = recinto, mangiatoia). Opera 53

  • preta fucare (la) = selce per acciarino (da foche, voce autoctona). Opera 46

  • prète = pietra (da pétra, con metatesi). Opera 13, 22, 68

  • pretelatte (la) = piccolo sgabello, appoggio (dial. antiquato). Opera 6, 43

  • prìsele (la) = sgabello, panchetto (da praesàlere). Opera 23

  • prote, nella frase fa prote = giovare (dall’italico prode). Opera 62

  • pruvatte = provò (dall’osco prufatted, rimasto immutato). Opera 53

  • pulladre = puledro, figlio di cavalla (da pullus = giovane animale). Opera 32

  • pummadore (la) = pomodoro (da pomo d’oro). Opera 15

  • punjate (la) = manata di spighe nel mietere (da pugnus). Opera 56

  • punjate, nella frase na punjate de … = piccola quantità. Opera 70

  • purche = porco, suino (da porko = giovane suino domestico). Opera 37

scarica Adobe Acrobat scarica QuickTime scarica macromedia Flash Player